REFLEXIÓN

TEMA 1: "EL LENGUAJE HUMANO"

Para introducir el siguiente tema, primero hay que concretar que el lenguaje es una facultad o capacidad cognitiva que forma parte de la dotación biológica del ser humano. Es decir, el lenguaje es la capacidad que nos permite a todo ser humano desarrollarnos sin un aprendizaje consciente, ni instrucción. Para ello el ser humano debe encontrarse en un estado sano y que durante su crecimiento esté expuesto a una lengua natural. 

El lenguaje está caracterizado por una serie de propiedades:

- Capacidad universal y uniforme en la especie. Todos los seres humanos adquieren una lengua materna, excepto en casos de aislamiento absoluto o por alguna patología determinante. Además, todos los niños con un desarrollo normal, pasan por las mismas etapas del lenguaje y, lo adquieren como a los tres años. 

- Capacidad específica o privativa de la especie. Solo la especie humana posee este conjunto de propiedades del lenguaje, otras especies animales utilizan otros sistemas de comunicación, a pesar de que algunos puedan ser comunes.

- Capacidad independiente de otras facultades mentales y de inteligencia.  Hay sujetos que sufren determinados trastornos neurológicos adquiridos, ya sea por tumores cerebrales o por un accidente cerebro-vascular, por lo que se ven privados de su capacidad lingüística.

- Capacidad espontánea y sin instrucción. Esta capacidad no se aprende por imitación, se va creando en la mente de los niños. 

-Periodo crítico. Durante este aprendizaje, existe un periodo de tiempo en el cual el sujeto se caracteriza por tener un nivel muy alto de sensibilidad a estímulos externos que son necesarios para la adquisición o desarrollo de una capacidad en particular.


SIGNOS:

Una de las características fundamentales de la especie humana es la capacidad para interpretar signos, objetos, fenómenos, etc. del entorno. El signo esta compuesto por una entidad perceptible (significante), asociado a un significado.
El significante es el componente físico del signo, es decir. lo que nuestros sentidos pueden percibir. Por lo tanto pueden ser visuales, auditivos, olfativos, etc.
Por otro lado esta el significado, que es el contenido asociado al significante por la experiencia propia.

Estos signos se pueden clasificar en:

- Indicio: relación de causa-efecto.
- Icono: relación de semejanza entre significante y significado.
- Símbolo relación arbitraria o convencional entre el significante y el significado.

Las características que Saussure atribuye a los signos lingüísticos son:

Arbitrariedad
Linealidad
Semanticidad
Mutabilidad
                                          

PROPIEDADES DE LAS LENGUAS HUMANAS


1. Intercambiabilidad de roles: cualquier miembro de una comunidad lingüísticas puede ser el emisor y el receptor de cualquier señal construida en la lengua que se emplee .


2. Semanticidad: entre el contenido de un signo y el contenido de representado por ese signo existen asociaciones fijas y semánticas.



3. Arbitrariedad: la relación entre el significante y su significado no se basa en ningún tipo de relación de semejanza, si no que es arbitrario.



4. Carácter discreto: los hablantes somos capaces de segmentar el habla, que es un continuo sonoro, en unidades discretas, diferenciadas e independientes entre sí.



5. Desplazamientos: podemos hablar de cosas que no han pasado en nuestro espacio temporal, por ejemplo, ayer llovió, Córdoba tiene una catedral, etc.  Además, también somos capaces de expresar deseos o sueños.



6. Productividad: el número de mensajes que el lenguaje humano es capaz de producir e interpretar es ilimitado.



7. Doble articulación: las lenguas están articuladas por un numero de unidades sonoras diferentes limitado, en cambio al unir estas unidades creamos palabras que tienen significado.



8. Posibilidad de aprendizaje: toda lengua humana es capaz de aprenderse por cualquier niño humano como lengua materna.



                                      

_____ _ _ _ _____ _ _ _ _____ _ _ _ _____ _ _ _ _____ _ _ _ _____ _ _ _ _____ _ _ _ _____ _ _ _ _____ _ _ _ _____



ACTIVIDAD PELÍCULA: "LA LLEGADA"

1.  ¿Cuáles son los temas lingüísticos más relevantes de la película?

Los temas lingüísticos de la película más relevantes son el lenguaje para comunicarnos con los demás y expresarnos, las palabras y símbolos únicos de la lengua humana, además de el pensamiento humano.

2. ¿Cuál es la idea sobre la hipótesis Sapir-Whorf expresada en la película? ¿Es una visión determinista o relativista?

La idea sobre la hipótesis de Sapir-Whorf que se expresa en la película, es que nuestro pensamiento se ve influenciado en una cierta parte por nuestra estructura de la lengua. Es decir, si se aprende de manera profunda un idioma extranjero, nuestro cerebro se reconfigura para familiarizarse con el nuevo idioma.
En relación con la película, se puede observar como cada personaje se van comunicando con el lenguaje en el que se suelen expresar , además de dar significado a diferentes conceptos.

3. ¿Qué es un logograma?

Un logograma es un signo que representa por sí solo un significado de una lengua, normalmente, el significado de una palabra.
Uno de los ejemplos más comunes de un logograma, son los caracteres de la escritura china. A continuación el ejemplo de la imagen, encontramos el carácter para un "árbol". En este se aprecia la relación icónica con el árbol. Lo que más fácil se representa son las raíces.







4. ¿En qué consiste el problema del «gavagai» y su relación con la adquisición del vocabulario?

 Williard Van Orman Quine, era un filósofo según el cual el problema de "gavagai" es una indeterminación de la traducción.

La palabra "gavagai", viene pronunciada a través de una persona que la dijo a la vez que señalaba un conejo. Se puede deducir que estaba haciendo referencia al nombre de ese animal. Pero también, se puede deducir que , igual que podría estar refiriéndose al nombre del animal, también se podría referir a que tenía hambre y quería cazar para comer.

Con lo cual, el problema se da si realmente se hace una traducción adecuada en relación con la lengua que no conocemos.







TEMA 2 :"LA COMPETENCIA"



En el tema anterior vimos el significado de lengua, en el tema 2, se hace referencia frente a la competencia lingüística. Esto es, una serie de unidades y reglas que forman el sistema lingüísticos, en una entidad abstracta, una representación mental compleja, un sistema de conocimiento mental que es independiente del uso que se le pueda dar en cada caso de su empleo.  

Por ello, la competencia lingüística o gramatical es un conocimiento implícito, ya que representa un determinado conocimiento del cual, el hablante, no es consciente. Además, otra característica a destacar de esta competencia es que es operativo, ya que los hablantes saben emplearlo en la parte práctica, a pesar de que no sean capaces de explicar su mecanismo. 

¿Cómo se estructura la competencia lingüística? 

- PLANO FÓNICO, CONOCIMIENTO DE LOS SONIDOS DE LA LENGUA.
Los hablantes de una lengua saben cuales son los sonidos que forman su lengua, y cuales no corresponden; además de ello, conocen el lugar en el que debe aparecer cada uno de los sonidos y combinaciones de estos para que sean posibles. También conocen la importancia de la sílaba y el acento, al igual que la entonación que deben dar a una oración para indiciar si es una pregunta, una respuesta, es un tono expresivo o exclamativo, por ejemplo. 

- PANO LÉXICO, CONOCIMIENTO DE LAS PALABRAS DE LA LENGUA. 
Es necesario conocer el significado de las palabras de la lengua, ya que cuando no se tiene conocimiento de estas, las oraciones se vuelven incomprensibles. 

-PLANO MORFOLÓGICO, CONOCIMIENTO DE LOS MECANISMOS DE FORMACIÓN DE PALABRAS DE LA LENGUA. 
Toda persona hablante, conoce la forma implícita de los mecanismos para lograr formar palabras de su lengua. 

-CONOCIMIENTO SOBRE LA SINTAXIS, FORMACIÓN DE SINTAGMAS Y ORACIONES. 

Los hablantes, saben reconocer aquellas oraciones y sintagmas que están formados de manera adecuada en su lengua, este proceso no es consciente, ya que nadie enseña a un niño desde pequeño como cambiar el verbo al lugar adecuado en que caso por ejemplo d en una pregunta. 





Por ello, cuando nos referimos a competencia lingüística de un hablante, hace referencia a todos los hablantes tienen un conocimiento lingüístico interiorizado en lo que se refiere a nivel fónico, léxico, morfológico, sintáctico y semántico de su lengua correspondiente.

Niveles de representación:

  1. Fonología: estructura de los sonidos de la lengua. (Sonido, sílaba, tono)
  2. Morfología: estructura interna de las palabras. (Morfema)
  3. Sintaxis:estructura de los sintagmas de la lengua y combinación en oraciones y textos. (Sintagma, oración, texto)
  4. Semántica: construir el significado descriptivo de los sintagmas, oraciones y textos. 
➤ Macrocompetencia comunicativa:

Canale (1995) cuatro componentes de la competencia: 

  1.  Competencia lingüística: dominio del conocimiento lingüístico.
  2. Competencia sociolingüística: adecuación de las producciones al contexto. 
  3. Competencia discursiva: modos en los que se combinan unidades gramaticales para formar textos ya sea hablados o escritos. 
  4. Competencia estratégica: dominios de estrategias para la comunicación verbal y no verbal. 





                                       





TEMA 3: "LA COMUNICACIÓN"

El esquema que representa la comunicación de forma más clásica es el siguiente: 





En este esquema se muestra como la fuente de información elige el mensaje que quiere enviar. A su vez, el transmisor, convierte en señal ese mensaje utilizando un determinado código. Esta señal, es enviada al receptor por medio de un canal, aun que este se puede ver afectado por un una fuente de ruido. Cuando la señal llega al receptor, utiliza el mismo código y lo convierte en la señal de nuevo y lo manda a su destino.

- CÓDIGO: es un sistema usual de señales.
- MENSAJE: es el resultado de la codificación.
- EMISOR: es el sujeto que cifra el mensaje.
- RECEPTOR: sujeto que descifra el mensaje.
- CANAL: el lugar físico por el que circula la señal.
- CONTEXTO: aquellas circunstancias que engloban el acto de comunicación.

A pesar de que en este esquema quede claro el funcionamiento de la comunicación, se queda demasiado simplista, por ello a continuación se analizará las inadecuaciones de este esquema:

-El papel del código y del contexto: se debe seleccionar el significado de una palabra, identificar referentes, concretar el significado de expresiones vagas e identificar la intención comunicativa del emisor.
-La relación emisor-receptor: la relación entre ambos puede ser cercana o lejana, es decir, depende de el trato que tengas con esa persona usarás una forma de hablar u otra.
-La intención comunicativa: nos permite diferencias entre actos voluntarios o involuntarios de comunicación.
-La finalidad de la comunicación: guía al emisor para usar medios que este considera más adecuados para llegar a alcanzar sus fines.
-El canal
-El referente: representación interna de todo lo que nos rodea y de nuestra propia realidad.


➤ INTENCIÓN COMUNICATIVA (emisor):

- Asertivos: reflejar estado de cosas del mundo.
- Directivos: cuando quiere que el destinatario lleve una acción determinada a cabo.
- Compromisivos: manifiesta el compromiso de querer realizar una acción exacta.
- Expresivos: representación del estado de animo sobre algo.
- Declarativos: produce cambios en el mundo en virtud de la autoridad que se le ha otorgado.






TEMA 4: "EL DESARROLLO DEL LENGUAJE: ADQUISICIÓN DE LA LENGUA MATERNA"



1. LA FONÉTICA:
➤Fonética: es la disciplina que se encarga de estudiar los sonidos de las lenguas.
   - Perspectiva articulatoria: tiene en cuenta la posición en la producción de los sonidos.
   - Perspectiva acústica: tiene en cuenta las propiedades que crea la onda sonora en el aire cuando se emiten. 
   - Perspectiva auditiva o perceptiva: tiene en cuenta la reacción del oído cuando recibe la onda sonora, cuando la convierte en impulsos nerviosos y como se descodifica y percibe por el oyente.
➤Sonido: tras realizar una serie de "gestos articulatorios" da lugar una unidad sonora que denominamos sonido. 
➤Alfabeto fonético: es el instrumento que se encarga de representar los sonidos para poder referirnos a ellos de una manera gráfica. Es un conjunto de símbolos fonéticos y cada uno se relaciona con un sonido determinado. 

2. LA DESCRIPCIÓN ARTICULATORIA DE LOS SONIDOS:

Debemos tener en cuenta los siguientes parámetros articulatorios:
- El mecanismo de iniciación de la corriente de aire y su dirección: la corriente de aire para pronunciar todos los sonidos proviene de los pulmones en español. (cavidad infraglótica)
- La actividad de la laringe: la disposición y la acción de las cuerdas vocales. (cavidad glótica)
- La configuración de los órganos fonadores que se sitúan por encima de la laringe: el lugar y el modo de articulación. (cavidades supraglóticas)

2.1. LA LARINGE, LA GLOTIS Y LAS CUERDAS VOCALES:

La laringe es un órgano con forma de tubo que se compone por nueve cartílagos, varios músculos y nervios. Está situada por encima de la traquea, por ello su papel es muy importante para el ser humano: respirar, producir sonidos y proteger contra la aspiración de comida. 

Las cuerdas vocales, son pliegues de la membrana mucosa; sus bordes externos están unidos a la musculatura de la laringe, y los internos están libres. Por la parte superior estos dos pliegues están unidos, y en la inferior hay un agujero denominado glotis.

Dentro de la glotis podemos diferenciar entre glotis fonadora y glotis respiratoria.

2.2. LOS PARÁMETROS ARTICULATORIOS. LA CONFIGURACIÓN SUPRALARÍNGEA:

➥Descripción anatómica y funcional: las cavidades supraglóticas son aquellas cavidades que están situadas por encima de la glotis, estás pueden ser: Cavidad faríngea, Cavidad oral y Cavidad nasal. 
Para referirnos a las modificaciones que sufre la corriente de aire que llega a las cavidades supraglóticas durante la fonación usamos el término configuración supralaríngea. 

En relación a los articuladores, podemos distinguir dos tipos:
-Articuladores activos:  aquellos que se mueven para causar la obstrucción total o parcial en el flujo del aire (labios, lengua).
-Articuladores pasivos: son aquellos que no se mueven o lo hacen muy poco (dientes, alvéolos, velo del paladar, paladar duro, cara posterior de la faringe, etc).

➥El punto de articulación: es la zona articulatoria donde el articulador activo está más cerca al articulador pasivo. (bilabial, labiodental, interdental, dental, alveolar, prepalatal, palatal, velar, glotal, etc.)

➥El modo de articulación: es el grado en el que se estrecha o cierra la abertura que existe entre el articulador activos y el pasivo en la articulación de un segmento. (oclusiva, fricativa, espirante, africada, lateral, vibrante)

➥Las vocales: las vocales se diferencian unas de otras por el distinto tamaño que la cavidad oral tiene a la hora de articular cada una de ellas, por lo que se genera sonidos de diferente cualidad. 

                                                                    

3. LA FONÉTICA SUPRRASELGMENTAL: SÍLABA, ACENTO Y ENTONACIÓN:

➧ Sílaba: es una unidad de agrupación de segmentos fónicos alrededor de una cima de sonoridad o perceptibilidad, también conocido como núcleo silábico.
➧ Acento: es la fuerza o intensidad con la que pronunciamos determinados sonidos en la cadena hablada.
➧ Entonación






TEMA 5: "LENGUA Y VARIACIÓN GEOGRÁFICA, SOCIAL Y DE REGISTRO"

1. LA LENGUA COMO CONJUNTOS DE VARIEDADES GEOLECTALES, COSIOLECTALES, Y DE REGISTRO. LA IDENTIDAD LINGÜÍSTICA. 

- Desde el punto de vista lingüístico, los dos conceptos de lengua y dialecto se puede definir así:

*Lengua: es un conjunto de sistemas lingüísticos que mantienen la homogeneidad necesaria para permitir la comunicación entre sus hablantes. Una lengua es una entidad abstracta que solo se realiza a través de sus dialectos, por lo que las personas no hablan una lengua en concreto, sino una variedad de ella. 

*Dialecto: es una variedad lingüística restringida a un contexto geográfico, social o conversacional. 

                                   

2. LAS VARIEDADES GEOGRÁFICAS, DIATÓPICAS O GEOLECTALES:

Todas las personas hablamos una variedad lingüística, un dialecto. Estos rasgos permiten identificar nuestra procedencia geográfica. 

3. LAS VARIEDADES DIASTRÁTICAS O SOCIOLECTALES:

Según las características de los hablantes: edad, género, clase social, profesión, raza. Con estas características podemos encontrar diferentes rasgos que los determinan en un grupo:

- Lengua culta
- Lengua vulgar
- Lengua popular

4. LA VARIEDAD ESTÁNDAR Y LA ESCUELA:

Los maestros tienen dos roles respecto a la enseñanza de la lengua:
➡Como modelo de lengua, en la cual estos deben usar en el aula una variedad español que se considere correcta o normativa, y que sirva al niño como modelo de lo que se considera "hablar bien". 
➡Como transmisor de la lengua como materia de enseñanza, el maestro debe ser consciente de cuales son los usos dialectales de sus alumnos que no pertenecen a la norma culta y hacerles conscientes de ello.


TEMA 6: "LENGUA Y CULTURA. SEXISMO Y USO DE LA LENGUA"


En la educación es importante tomar como uno de los objetivos generales conseguir la igualdad de derechos y oportunidades de hombres y mujeres. 

La coeducación: la coeducación surge para conseguir una sociedad igualitaria, donde exista currículos únicos, igualdad de oportunidades para ambos sexos, igualdad de expectativas tanto vitales como académicas, además de una transmisión cultural no sexista y no androcéntrica.  

Por lo tanto, coeducar consiste en desarrollar todas las capacidades, ya sea de niñas como de niños, a través de la educación. Para ello hay que eliminar estereotipos o ideas que están preconcebidas sobre las características que tienen que tener las niñas o niños,chicas o chicos, hombres o mujeres. 

USO SEXISTA DE LA LENGUA:

Nivel léxico: adjetivos, sustantivos, refranes sexistas o asociaciones léxicas estereotipadas.

Nivel morfo-sintáctico: en cuanto a la morfología existen dos áreas relacionadas con el género en el que el lenguaje puede llegar a ser invisibilizador respecto a la mujer:
  1. El masculino inclusivo, comprensivo o genérico, es decir utilizar el género masculino para referirse a ambos sexos.
  2. La formación del femenino en profesiones, cargos, títulos o actividades humanas.

CURRÍCULO OCULTO:

La escuela ocupa una gran importancia en la transmisión de una coeducación, por ello es importante tener especial cuidado en la selección de materiales, ya sean cuentos, juegos o libros de texto, ya que algunos pueden transmitir de manera implícita, una cultura sexista. 



Comentarios

Entradas populares de este blog